Трейси вспомнила Булгакова, который, судя по воспоминаниям современников, бывал на приеме в Спасо-Хаусе – резиденции американского посла. Дипломат записала самый настоящий стендап на лестнице здания, той самой, которую описывает Булгаков в "Мастере и Маргарите".
"Когда гости приходят в Спасо-Хаус, одной из первых они видят эту лестницу, эту великолепную лестницу, которая, по мнению многих, вдохновила Булгакова при написании сцены весеннего бала полнолуния", – говорит Трейси.
Весьма вероятно, что американка не очень внимательно читала роман. Да, Булгаков действительно описывал эту лестницу, но ни о какой весне не говорил. Вот "красногрудые, зеленохвостые попугаи цеплялись за лианы". Это 23-я глава романа под названием "Великий бал у Сатаны". То есть писатель примерно так увидел прием в посольстве США.
"Булгаков, конечно, продемонстрировал чутье мастера. Ну конечно, он это описывал именно таким образом. Там совершенно четкая ассоциация идет у Булгакова", – отмечает политолог-американист, доктор политических наук Рафаэль Ордуханян.
А что же там было? Присутствовавший на том приеме переводчик посла Буллита писал, что для этого бала собрали целый зоопарк.
А вот что писал советник американского посла Чарльз Тейер в своих воспоминаниях: "Во время приема громко кукарекал петух, а другой и вовсе выбил дно своей стеклянной клетки и перелетел на блюдо с фуа-гра… Нашли даже медведя, которого американские дипломаты сначала поили молоком, а потом – и вовсе шампанским".
Для этого приема ему пришлось даже ездить по колхозам и собирать скот. И, как он заметил, для бального зала овечий запах был слишком силен.
"Все эти самые петухи, которые кукарекали, все эти звери, которые описаны у Булгакова на балу Сатаны, все это присутствовало по-настоящему в Спасо-Хаусе. Потому что это была задумка американского посла – устроить вот такой шабаш со скотным двором, с различными оркестрами, с закусочными а-ля варьете. И это все было сделано", – говорит официальный представитель МИД России Мария Захарова.
Ну какой уж тут весенний бал, так и хочется спросить у Линн Трейси. Самый настоящий бал Сатаны. Вот Булгаков после этого всего и описал происходящее с присущей ему чуткостью восприятия. А Трейси, видимо, поставили задачу "поменять погоду" в отношениях США и России, так сказать, из арктических морозов перенестись в весеннюю оттепель. Но, Аннушка так или иначе масло-то пролила…
"Глядя на эту мадам, которая с каменным лицом рассказывает, пытаясь выйти за рамки своего дипломатического протокола и оживить, как она думает, отношения… Это выглядит смешно и дешево. Мне кажется, что наступили такие необратимые процессы, и мадам-послу нужно побольше приложить усилий, и не в жанре декламаций и стендапа, а заняться своей непосредственной работой посла – налаживанием отношений. Нынешний посол немного невпопад. Да нет, весеннего бала нет. В отношениях США и России бал правит не весна, а Сатана", – оценивает выступление Трейси Рафаэль Ордуханян.
Это в том числе те самые западные элиты, которые воюют до последнего украинца за однополярный мир, за привычный им миропорядок, к которому уже не вернуться. Бал вампиров заканчивается, и Владимир Путин об этом говорил.
"Они похожи на каких-то вампиров, вот эти люди, которые ради наживы сосут кровь у множества стран и народов. По сути, спецоперация на Украине – это определенное такое антиглобалистское восстание России против этого сатанинского нового мирового порядка. Мы, как защитники традиционных ценностей, прежде всего христианских, находимся на стороне Бога, против нас сражается армия Сатаны", – заявляет публицист, писатель Роман Антоновский.
И здесь, точь-в-точь как у Булгакова в "Мастере и Маргарите", в страну, которая отказывается от Бога, приходит дьявол – Воланд. Он у великого автора неспроста похож на западноевропейского иностранца. У Булгакова – чуть ли не предсказания для Украины, где "бал Сатаны" тоже, похоже, заканчивается. И Линн Трейси, судя по всему, чувствует российский ветер перемен.