В Долину гейзеров на Камчатке поедет больше туристов после строительства там гостиниц и улучшения транспортной доступности, в том числе развития малой авиации. Об этом заявил вице-премьер Дмитрий Чернышенко, которому глава правительства поручил на месте оценить потенциал региона. Запланированы встречи с предпринимателями, экологами, инвесторами и представителями туриндустрии.
А это "жемчужина" Долины гейзеров. Не случайно этот источник носит название "Большой". Он извергается всего раз в час и меньше минуты. И высота вот этого огромного столба воды – порядка 10-15 метров. Но сейчас ничего не видно.
Правда, настоящих местных жителей видно издалека. Пока журналисты снимали, в нескольких метрах от нас появился главный обитатель этих краев. Разъяснения дает сотрудник ФГБУ "Кроноцкий государственный заповедник" Полина Анагаева.
– Полина, мы сейчас с вами стоим в заповеднике, в Долине гейзеров, и сейчас к нам приближается медведь. Насколько близко они подходят к людям? Не боятся ли, и, может быть, нам стоит бояться?
– У нас безопасное расстояние считается 15-20 метров. Сейчас мы находимся на безопасном расстоянии, поэтому нашей жизни ничего не угрожает.
Здесь безопасно и очень красиво. Кстати, Долина гейзеров – единственная подобная точка в мире, где ничего не пострадало от руки человека.
Вся территория Долины гейзеров усыпана вот такими видовыми площадками. Но самая лучшая панорама, пожалуй, открывается отсюда. Увидеть ее ежегодно приезжает около пяти с половиной тысяч человек в период с июня по конец сентября. И вот сейчас решается, как же сделать так, чтобы число тех, кто увидит эти красоты, стало больше.
Чтобы ответить на этот вопрос, на Камчатку прилетел вице-премьер Дмитрий Чернышенко. Вместе с ним на полуостров отправилась целая делегация. Поручение дал премьер-министр Михаил Мишустин. 19 мая Владимир Путин отметил, что его несколько задело высказывание заместителя председателя правительства о том, что если в Долине гейзеров будет слишком много туристов, то они там "вытопчут все". Теперь надо найти баланс и сделать так, чтобы в Долине гейзеров и туристов стало больше, и уникальная экология региона не пострадала от этого.
"Уже сейчас понятно, что можно расширить и площадки, и тропы без воздействия на эту среду, о чем, в общем-то, и сказал нам президент. Подробности, конечно, мы должны со специалистами обсудить. И сделать это в гармонии со всеми, прежде всего с теми, кто здесь живет. Вот медведь пришел", – говорит вице-премьер Дмитрий Чернышенко.
Из Долины гейзеров делегация отправилась в кальдеру вулкана Узон. Лететь совсем близко – минут 5-7. По сути, это действующий вулкан, который не извергает лаву, а фактически подогревает воду. И уже сейчас есть план, как объединить две эти точки для туристов. Уже сейчас завозят материалы, чтобы соединить локации для пеших маршрутов.
"Уже сейчас мы завозим материалы, чтобы увеличить протяженность троп, чтобы синхронизировать с Долиной гейзеров. Потому что это тоже уникальнейшее место – термальные источники – совершенно другое по ландшафту, но не менее прекрасное. Видите, какой здесь простор! А долина – это зажатый каньон", – разъясняет директор ФГБУ "Кроноцкий государственный заповедник" Петр Шпиленок.
Одна из главных проблем всего полуострова – логистика. Например, добраться в Долину гейзеров из Петропавловска-Камчатского можно только на вертолете. Билет на одного обойдется в сумму от 50 до 70 тысяч рублей. Поэтому всего 20% жителей региона бывали в этих краях.
"Поселок Жупаново. Здесь мы смотрим старую взлетно-посадочную полосу, для того чтобы отработать малую авиацию как самый доступный и самый эффективный способ соединения регионов здесь, на Камчатке. Видим, что ее действительно возможно восстановить в кратчайшие сроки", – отмечает Дмитрий Чернышенко.
В этом году нацпроект "Туризм" заработал в полную силу. И теперь, если региону нужна господдержка для развития индустрии, он должен подать заявку. Камчатский край уже собирается поступить именно так.
И регионы" Дальнего Востока, и регионы Севера – всего 18 регионов, которые наше министерство детально обследовало на предмет туристического потенциала, могут стать основой для создания кластера международного уровня. То где мы сейчас находимся, показывает, что таких мест в мире практически нет. И детальное комплексное развитие этих территорий – национальный проект "Туризм", – информирует министр по развитию Дальнего Востока и Арктики Алексей Чекунков.
"Наша общая задача – привлечь туристов", – солидарен с ним министр природных ресурсов и экологии Александр Козлов.
Рабочая поездка Дмитрия Чернышенко на Камчатку продлится три дня. 23 мая на совещании делегация и местные власти обсудят, как привлечь новых туристов и при этом не навредить природе. Должны быть приняты конкретные решения.