Тема:

Выборы в Италии 1 год назад

После переизбрания Наполитано итальянцы осадили парламент


фото EPA

Одну из центральных площадей Рима заполнили тысячи протестующих. Перед зданием Палаты депутатов собрались оппозиционеры, требующие отменить решение парламента об избрании президентом Джорджо Наполитано.

Одну из центральных площадей Рима заполнили тысячи протестующих. Перед зданием Палаты депутатов собрались оппозиционеры, требующие отменить решение парламента об избрании президентом Джорджо Наполитано.

Предложение парламентариев 87-летний глава государства, по его собственным словам, принял из чувства долга, а не из большого желания. Для политических сил, чье противостояние все дальше заводило Италию в тупик, он стал "спасательным кругом".

"Я благодарен за доверие, оказанное мне парламентариями и региональными выборщиками, так же как и за доверие многих граждан, которые с нетерпением ждали исхода столь важного и крайне тяжелого дела, как выбор нового президента республики. Я очень надеюсь, что в ближайшем будущем все мы будем старательно выполнять свои обязанности, работать над укреплением государственных институтов. Мы все должны отдавать себе отчет, в каком тяжелом положении находится наша страна", — заявил
президент Италии Джорджо Наполитано.

Впрочем, и это решение далось парламентариям нелегко. Два альтернативных варианта отпали один за другим. Сначала правоцентрист Сильвио Берлускони потерял шанс потешить свои политические амбиции: экс-спикеру сената, кандидату от демократов Франко Марини, которого поддерживал кавальере, не хватило нескольких голосов до победы. Затем лидера демократов Пьера Луиджи Берсани подвел Романо Проди, который не смог получить абсолютного большинства. Берсани так расстроился, что ушел с поста партийного секретаря. Впрочем, поговаривают, что многие демократы только этого ждали. Зато теперь, вроде бы, все довольны.

"Это был прекрасный день, выборы президента, наконец-то, увенчались успехом. Наполитано получил большинство голосов, как того и заслуживал. Это честные голоса, поскольку они выражают желание граждан", — подчеркнул депутат партии "Народ свободы" Карло Джованарди.

"Это человек, который четко дал понять, что способен стать точкой отсчета для будущего нации. Сейчас безумно сложные времена, но они отлично подходят для того, чтобы Наполитано смог обернуть их во благо нации", — отметил демократ Тициано Арлотти.

Но это – взгляд из парламента, а не с улиц. На площадях Рима после известия о новом президенте все выглядит иначе. Кто-то немного переделал репродукцию знаменитой картины Мунка "Крик". Вместо искаженного ужасом лица – фотография Беппе Грилло, лидера внесистемной оппозиции. Это вполне соответствует его эмоциям по поводу Джорджо Наполитано, его избрание "на бис" политик приравнял к государственному перевороту.

"Я искренне думаю, что это было худшее решение, самое неподходящее из всех, потому что Наполитано не сможет устранить разногласия между партиями, и у него нет инструментов для проведения преобразований в стране. В любом случае, Наполитано – представитель старой гвардии, которая привела Италию к краху. Поэтому я не могу принять его переизбрание", — пояснил один из демонстрантов.

Член партии "5 звезд" Массимо Артини: "Люди понимают, что этот шаг стал последней каплей в море хаоса. Парламентарии просто старались сохранить статус-кво, выбрав Наполитано, вот и все".

Эксперты уже охарактеризовали избрание 87-летнего политика как признание партиями собственного бессилия и неспособности идти на перемены. При этом авторитет Наполитано никто под сомнение не ставит, просто новое как "хорошо забытое старое" устраивает далеко не всех итальянцев.

Для страны это уже второе потрясение за последние три месяца. Первый исторический прецедент создал папа римский Бенедикт XVI. Но если понтифик удивил всех тем, что ушел, то Наполитано – тем, что остался.