Тема:

Коронавирус 1 неделя назад

Хроники коронавируса: прогнозы распространения в мире COVID-19 пока не радуют


AP Images

В Дании из-за пандемии закрывают все торговые центры и магазины. Работать будут только продовольственные "точки". С 21 декабря на каникулы отправят школьников, прекратят работу парикмахерские и салоны красоты. А с 25 декабря и по 3 января Дания будет фактически полностью закрыта, как и большинство европейских стран.

Какой год – такие и подарки. По крайней мере, так о вакцине от "Пфайзер" и "Бионтек" говорят в Европейской комиссии. Дело в том, что власти Сообщества уже пообещали начать прививать граждан до конца этого года. Европейское агентство по лекарственным средствам ускорило процесс легализации препарата. Обычно регуляторы тратят на такие процедуры по несколько месяцев, но в нынешних условиях нужно хоть как-то порадовать жителей Старого Света, лишенных большинства развлечений зимой 2020.

"Агентство уже пообещало дать ответ в следующий понедельник. Если всё пойдет хорошо, то вакцина станет рождественским подарком для всех европейцев. Также в течение января мы рассмотрим другие варианты – вакцины компаний "Модерна", "АстраЗенека" и "Джонсон и Джонсон", – заявила Маргаритис Схинас, вице-президент Европейской комиссии.

Великобритания – страна с наиболее мягкими мерами в рождественские праздники. Но всё может измениться в кратчайшие сроки.

"Мы не придём к нулевому риску, и главное решение для политического руководства будет заключаться в том, на каком уровне риска мы действительно начнем ужесточать меры. Мы еще не приблизились к такой необходимости. Ключевой момент в том, что в течение трёх месяцев мы начнём вакцинировать людей, подверженных особому риску", – заверил профессор Крис Уитти, главный врач Англии.

О том, что все государства-члены ЕС должны присоединиться к масштабной вакцинации, заявил португальский премьер Антонио Коста во время официального визита во Францию. Для европейских лидеров вопрос получения вакцины – это не только проблема здоровья наций, но и проверка их Союза на прочность.

"Покупка вакцины – очень важная и яркая демонстрация значимости Европейского союза, гарантии того, что все граждане Европы, независимо от того, из большого государства они, или маленького, более или менее богатого, северного или южного, восточного или западного, будут иметь одновременный доступ к вакцине в соответствии", – отметил Антонио Коста, премьер-министр Португалии.

В Чехии запустили программу общенационального тестирования на COVID-19. Результаты экспресс-тестов становятся известны за 20 минут. В стране ужесточили коронавирусные меры. Снова действует комендантский час, не работают бары и рестораны.

В этих условиях труппа клоунов решила всё равно устроить праздник для постояльцев Дома престарелых и детей в больницах, куда сейчас не пускают посторонних. С помощью специальной гидравлической платформы артисты поднимаются на уровень окон и показывают представление.

Правительство Испании оставило артистов без одежды – почти буквально показывают танцовщики фламенко во время перфоманса у ступенек здания испанского Минкульта. Этим протестом исполнители аутентичного танцевального направления призывают власти спасти их. С начала карантина в Мадриде пришлось закрыть шесть площадок для проведения шоу фламенко. Остальные 15 находятся на грани.

В США на карантин пришлось уйти государственному секретарю Майку Помпео. По словам его представителя, он контактировал с инфицированным. Вот только какой результат тестирования самого Помпео – пока неясно. Штаты прочно лидируют по числу заражённых коронавирусом в мире. В северном Нью-Джерси волонтеры организовали еженедельные раздачи продуктов питания. Очередь за едой выстраивается километровая. Живёт волонтерская организация за счёт благотворительности. Полгода назад они раздавали порядка 70 000 обедов в месяц, а теперь цифра достигла 200 000.