Тема:

Коронавирус 1 день назад

Вирусный сленг: что останется в русском языке после короны

Уральский вуз составил список новых слов в русском языке. Что такое ковидло, и кто такой карантье?

"Нас принимают за идиотов, неужели по-русски нельзя понять, что такое локдаун?" – возмущение Владимира Жириновского, который сегодня призвал защитить родной язык от иностранных пришельцев.

Во время заседания Госдумы лидер ЛДПР в своей манере раскритиковал западный термин, что часто используют для обозначения всеобщей изоляции. И выдвинул – от имени политической силы – более корректное название для особых мер безопасности.

В будущем, при необходимости, он предлагает объявлять не "локдаун", а режим "всё закрыто". Так, дескать, всем будет понятно, что именно происходит, вне зависимости от возраста и степени владения английским. Ну а кроме того, считает необходимым избавить русскую речь от офлайна и онлайна. Например, о формах образования говорить просто: очная и заочная.

Эти чисто лингвистические депутатские инициативы как нельзя кстати пришлись к презентации своеобразного словаря от уральских ученых. Которые проследили, как пандемия изменила язык. Ведь россияне стали не только ловко оперировать медицинскими терминами, но и придумали новые слова для тяжелых времен.

Коронавирус и карантин вызвали потрясения в обществе, и язык не мог не реагировать на это потрясение. Тут и неологизмы, и анекдоты.

"Язык – вещь сугубо социальная, это не какой-то язык, который там в цепях, в сундуке и на дубе, и там хранится эталон. Всякий эталон и литературный язык это – искусственное изобретение", – поясняет Евгений Головко, директор Института лингвистических исследований РАН.

Семь лингвистов из Уральского федерального университета все лето занимались изучением неологизмов. Все они искрометные. Вот как называют людей с их отношением к пандемии. Карантье – владелец собаки, который дает ее в аренду для прогулок. Образовано от карантина и рантье. Коронопофигисты – те, кто отрицают возможность заразиться, голомордые – грубоватое обозначение тех, кто не носит маски.

"Именно реакция в русском языке была связана с таким юмористическим сопротивлением. смехотерапией. Эта реакция способствовала образованию слов вжоперти, коронопофигист", – поясняет Татьяна Ицкович, профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета.

Некоторые слова уже были в языке, но поменяли смысл.

"Оно было и до коронавируса, но употреблялось не по отношению к человеку. Самоизоляция употреблялось по отношению к государству, например, Япония установила для себя режим самоизоляции", – отмечает Ирина Вепрева, профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета.

В год в языке появляется 400 новых слов, в 2020 уже более тысячи – это уже вывод Института лингвистических исследований. Корень, неожиданное окончание, и неологизм играет яркими красками. Вот настоящий перл. Карантец – корень слова карантин, окончание известного непечатного слова. Карантэ – умение владеть собой, что-то французистое. Иногда соединение двух слов дает неожиданный эффект. Вируспруденция, маскобесье. Ковидло.

Революция 1917 года привнесла в русский язык огромное количество слов и выражений, моду на аббревиатуры. Далеко не все остались с нами. Слово "пишбарышня" было быстро вытеснено словом машинистка, а теперь уже оба устаревшие. Слова буржуй, пролетарий сейчас используют с редко и лишь с ироничным подтекстом. А вот слова "выдвиженец, выдвиженка" – это активный человек, который сам себя предложил, или его предложили на роль комсомольского или общественного лидера. Слово ушло. А жаль. Некоторых девиц называли "выдвиженками на красавицу", кажется, это очень точно, не красавица, а именно выдвиженка на красавицу. Из эпохи 1990-х тоже многие неологизмы канули в Лету, вместе со спиртом "Рояль" и новыми русскими в малиновых пиджаках. Из эпохи ковида слово "зазуммиться" наверняка останется. А сохранятся ли в языке – ковидло, макароновирус, голомордые?