Перестать стрелять и договориться: смогут ли Баку и Ереван найти общий язык

Азербайджан и Армения заговорили о мире, но продолжают стрелять. Получится ли Баку и Еревану найти общий язык?

Ситуацию в Нагорном Карабахе в понедельник, 12 октября, глава Совета Федерации Валентина Матвиенко обсудила с главами парламентов Армении и Азербайджана. Телефонные переговоры провел Сергей Шойгу со своим турецким коллегой. Как на фоне объявленного, но пока не достигнутого перемирия живут Баку и Ереван?

Репортаж из Азербайджана

От Баку до зоны боевых действий расстояние примерно 300 километров. Не считая комендантского часа, обстановка в городе спокойная. Но, конечно, все местные жители обсуждают события в Нагорном Карабахе.

Эти кадры показывают 12 октября все азербайджанские телеканалы — к разрушенному дому в Гянджи (это второй по величине город Азербайджана) несут цветы и детские игрушки. В результате обстрелов города погибли, как заявляют в Генеральной прокуратуре, 9 мирных жителей, около 40 получили ранения.

Переговоры в Москве с участием министров иностранных дел Азербайджана, Армении и России войну пока не остановили, но в Баку заявляют — они готовы к гуманитарной паузе для обмена пленными и погибшими.

"Россия как наш сосед, как страна, которая имеет и с Азербайджаном, и с Арменией общую историю, конечно, играет особую роль. И, безусловно, эта роль основана и на истории, и на взаимодействии наших народов. Поэтому, конечно же, возможность России повлиять на урегулирование конфликта несравненно больше, чем у любой другой страны, в силу этих объективных причин", — заявил президент Азербайджана Ильхам Алиев.

Минобороны Азербайджана обвиняет армянских военных в срыве перемирия, при этом военные сообщают, что взяли под контроль еще несколько населенных пунктов в Нагорном Карабахе.

"Наша цель остается неизменной: восстановление территориальной целостности Азербайджана, признанной всем мировым сообществом, а также возврат азербайджанцев в места их первоначального традиционного проживания, в том числе в Шушу", — отметил Алиев.

Наима Исмаилова до начала 90-х жила в Шуше. но была вынуждена бежать. Сейчас не пропускает ни один выпуск новостей — телевизор работает даже на кухне. Плов по традиционному карабахскому рецепту — ностальгия по родным местам. Вот что говорит Наима:

— Карабах — это наша душа. И с этой душой мы готовим наши национальные блюда. Это помогает мне не забывать о своей родине.

Уже за столом, раскладывая ароматный плов по тарелкам, Наима рассказывает о своей самой сокровенной мечте — вернуться домой, в Нагорный Карабах. Для этого обеим сторонам конфликта необходимо перестать стрелять и, наконец, договориться.

Репортаж из Армении

Предгорье Арагац, дорога на Ереван. Здесь есть памятник армянскому алфавиту, одному из древнейших в мире. В нем 39 букв. Место в эти дни особенно символично. Десятилетия войны показали — лучше договариваться, чем решать проблему силой. Здесь говорят: важно найти общий язык, пока не ушло поколение, еще заставшее мирную жизнь армян и азербайджанцев на одной земле.

Разговоры о мире, впрочем, войну пока не остановили. Официальный Ереван считает, что заявление Азербайджана об обстрелах с точностью до наоборот отражает реальную ситуацию на фронте. По информации Минобороны Армении, противник продолжил наступление на южном направлении. Под огнем город Гадрут. Несколько взрывов раздались в Степанакерте. Точной информации о жертвах за последние сутки нет. Нет сведений и об обмене пленными. Ситуация в регионе остается хрупкой.

Медосбор окончен, идет осмотр пчелиных семей. Вартуи Григорян отправила на фронт мужа сестры и троих сыновей. Всю мужскую работу по хозяйству теперь выполняет сама:

— Я каждый день молюсь, чтобы был мир на земле. Ждем новостей с фронта. Сегодня узнала, что погиб мой сосед.

Яблоки и груши, куры и кролики — сельские районы страны живут домашним хозяйством. А еще скот — это мясо и молоко в семье.

Территория субтропического климата, где растут гранатовые сады, инжиры и грецкие орехи, ну и, конечно, бескрайние пастбища. Армения даже в приграничных районах живет обычной жизнью. Здесь верят: время, когда два народа смогут найти общий язык, обязательно наступит.